Acknowledgement

다시 읽는 2012년 아도르노상 수상자 주디스 버틀러의 변론 본문

읽기/읽기_번역

다시 읽는 2012년 아도르노상 수상자 주디스 버틀러의 변론

herimo 2013. 4. 27. 19:55

[번역] 다시 읽는 2012년 아도르노상 수상자 주디스 버틀러의 변론


Judith Butler responds to attack: ‘I affirm a Judaism that is not associated with state violence’

주디스 버틀러가 비난에 답하다: '국가 폭력과 연계되지 않은 유대주의만을 인정한다'


개인적으로 이 변론의 가장 재밌는 부분은 유대주의라는 대단히 특수한 자신의 포지션을 보편주의적, 윤리적으로 연결시키고 포지셔닝하는 것. 물론 "티쿤"이라는 유대교적 가치에 봤을 때 이것이 이상한 것은 분명 아니다.


아무튼 시간 나면 찬찬히 읽어볼 만한 글이니 시간 남으시는 분들께는 일독을 권합니다.


무려 번역도 돼 있다!



[번역]

[원문]


Comments